Twist after twist

导读

大选,不是只有美国大选才好看,很多国家的大选都很好玩的。
之前霞姐关注日本大选,看着其他政党虽然都代表了不同人群的利益,比如什么幸福党,候选人是一位美女,努力争取家庭主妇的票。可是依然没有竞争力,最后还是败给了安倍。
那么洪都拉斯的大选到底是如何情形呢?
大家不妨来看一看!

更多剧透

第一步:解决高频单词

Honduras [hɑ:n'dʊrəs]

n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)

turmoil [ˈtɜ:rmɔɪl]

n.混乱;焦虑

crawl [krɔl]

vi.爬行;缓慢行进;巴结 n.缓慢的爬行;自由式游泳;养鱼(龟)池

incumbent [ɪnˈkʌmbənt]

adj.义不容辞的;在职的; n.在职者;教会中的任职者

fraudulent [ˈfrɔ:dʒələnt]

adj.欺骗的,不诚实的;奸诈

tribunal [traɪˈbjunəl, trɪ-]

n.特别法庭;审理委员会;法官席;裁决

barcode [bɑ:'koʊd]

条形码

resonate [ˈrɛzəˌnet]

vi.共鸣或共振;回响

rigged [rɪgd]

adj.作弊的,非法操纵的 v.给(船、桅杆)装配帆及索具

await [əˈwet]

vt.等待;等候;期待

60p

第二步:精读重点段落

(Tips: 双击文中单词可以查释义并加入你的生词本哦)

Twist after twist

A crisis looms after a weird and disputed election

[1] JUAN ORLANDO HERNÁNDEZ, Honduras’s president, boasts that he has brought stability and security, but his run for re-election has caused turmoil. As The Economist went to press on November 30th it was unclear who had won the election held four days before. After Mr Hernández’s rival, Salvador Nasralla, posted an early lead, vote counting slowed to a crawl and the incumbent closed the gap. With 89% of the vote counted, Mr Hernández led by 0.8 percentage points.

  • Honduras [hɑ:n'dʊrəs]  n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)
  • turmoil [ˈtɜ:rmɔɪl]  n.混乱;焦虑
  • crawl [krɔl]  vi.爬行;缓慢行进;巴结 n.缓慢的爬行;自由式游泳;养鱼(龟)池
  • incumbent [ɪnˈkʌmbənt]  adj.义不容辞的;在职的; n.在职者;教会中的任职者

[3] Those who believe that Mr Hernández’s National Party is trying to steal the election have grounds for suspicion. Before the vote, The Economist obtained a tape of what appears to be a training session for party members who would man polling stations. In it, the trainer instructs the workers how to carry out “Plan B”, a set of apparently fraudulent “strategies” that includes filling in leftover ballots, spoiling ballots and damaging barcodes on tally sheets if they record a majority for opposition parties. The purpose of this technique, says the government employee leading the session, is to delay inclusion of tally sheets favouring the opposition in the preliminary count. As Mr Hernández pulled into the lead on November 29th, opposition supporters consulting the TSE’s website claimed that nearly all tally sheets excluded from the count favoured Mr Nasralla.

  • fraudulent [ˈfrɔ:dʒələnt]  adj.欺骗的,不诚实的;奸诈
  • barcode [bɑ:'koʊd]  条形码

[5] Few expected Mr Nasralla, a telegenic sports broadcaster, to come as close to victory as he has. He was so short of cash that he continued presenting his weekly sports show during the campaign to stay visible. Yet he attracted voters angry about Mr Hernández’s bid for re-election, which was waved through by a pliant supreme court in 2015. Mr Nasralla’s anti-corruption message also resonated with voters.

  • resonate [ˈrɛzəˌnet]  vi.共鸣或共振;回响

[6] He has long insisted that the vote would be rigged. “What we have in Honduras is a dictatorship,” he said before the election. He added to the confusion on November 29th by agreeing with Mr Hernández that both would accept the results of the TSE’s count, then reneging hours later. If the TSE does declare Mr Hernández the winner, Mr Nasralla will have three weeks to appeal to a court that he says “belongs” to the president. More twists await.

  • rigged [rɪgd]  adj.作弊的,非法操纵的 v.给(船、桅杆)装配帆及索具
  • await [əˈwet]  vt.等待;等候;期待
85p

第三步:攻克必学语法

He was so short of cash that he continued presenting his weekly sports show during the campaign to stay visible.
这里出现了一个结构so…that…
大家可以看看这里的so that结构是什么含义呢?
它和下面这个句子场景中的含义一致吗?
Lucy cancelled the appointment so that she could go to the conference.
如果不一样,不同点又在哪里呢?
课堂上我们细细分享so that的各种使用情况,和其他同意表达的用法。

100p

加分任务:精读全文

在之前的三步后,你已经完全具备了精读全文的能力。再多花半个小时,让你的学习效果达到120%!

查看/展开全文


下载音频

(Tips: 双击文中单词可以查释义并加入你的生词本哦)

Twist after twist

A crisis looms after a weird and disputed election

[1] JUAN ORLANDO HERNÁNDEZ, Honduras’s president, boasts that he has brought stability and security, but his run for re-election has caused turmoil. As The Economist went to press on November 30th it was unclear who had won the election held four days before. After Mr Hernández’s rival, Salvador Nasralla, posted an early lead, vote counting slowed to a crawl and the incumbent closed the gap. With 89% of the vote counted, Mr Hernández led by 0.8 percentage points.

  • Honduras [hɑ:n'dʊrəs]  n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)
  • turmoil [ˈtɜ:rmɔɪl]  n.混乱;焦虑
  • crawl [krɔl]  vi.爬行;缓慢行进;巴结 n.缓慢的爬行;自由式游泳;养鱼(龟)池
  • incumbent [ɪnˈkʌmbənt]  adj.义不容辞的;在职的; n.在职者;教会中的任职者

[2] If the electoral tribunal (TSE) proclaims him the winner, that will not settle the matter. Mr. Nasralla told The Economist there will be protests. The tension evokes the mood after a coup in 2009 against then president Manuel Zelaya, after he tried to scrap presidential term limits. He now backs Mr Nasralla. University classes have been cancelled, probably to keep Mr. Nasralla’s young supporters at home. On the night of November 29th police fired tear gas at rock-throwing protesters near a building where ballots were stored, and it was evacuated; the TSE suspended counting after it said its system had crashed.

  • tribunal [traɪˈbjunəl, trɪ-]  n.特别法庭;审理委员会;法官席;裁决

[3] Those who believe that Mr Hernández’s National Party is trying to steal the election have grounds for suspicion. Before the vote, The Economist obtained a tape of what appears to be a training session for party members who would man polling stations. In it, the trainer instructs the workers how to carry out “Plan B”, a set of apparently fraudulent “strategies” that includes filling in leftover ballots, spoiling ballots and damaging barcodes on tally sheets if they record a majority for opposition parties. The purpose of this technique, says the government employee leading the session, is to delay inclusion of tally sheets favouring the opposition in the preliminary count. As Mr Hernández pulled into the lead on November 29th, opposition supporters consulting the TSE’s website claimed that nearly all tally sheets excluded from the count favoured Mr Nasralla.

  • fraudulent [ˈfrɔ:dʒələnt]  adj.欺骗的,不诚实的;奸诈
  • barcode [bɑ:'koʊd]  条形码

[4] Plan B could determine the outcome of the election, though it is not certain it will. After a test of the vote-counting system two weeks before the election the boss of the TSE declared that “the system has worked very well”. But no good explanation exists for the delay in results, nor the sudden reversal of Mr Nasralla’s lead.
[5] Few expected Mr Nasralla, a telegenic sports broadcaster, to come as close to victory as he has. He was so short of cash that he continued presenting his weekly sports show during the campaign to stay visible. Yet he attracted voters angry about Mr Hernández’s bid for re-election, which was waved through by a pliant supreme court in 2015. Mr Nasralla’s anti-corruption message also resonated with voters.

  • resonate [ˈrɛzəˌnet]  vi.共鸣或共振;回响

[6] He has long insisted that the vote would be rigged. “What we have in Honduras is a dictatorship,” he said before the election. He added to the confusion on November 29th by agreeing with Mr Hernández that both would accept the results of the TSE’s count, then reneging hours later. If the TSE does declare Mr Hernández the winner, Mr Nasralla will have three weeks to appeal to a court that he says “belongs” to the president. More twists await.

  • rigged [rɪgd]  adj.作弊的,非法操纵的 v.给(船、桅杆)装配帆及索具
  • await [əˈwet]  vt.等待;等候;期待
200p

Honduras [hɑ:n'dʊrəs]

n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)

turmoil [ˈtɜ:rmɔɪl]

n.混乱;焦虑

crawl [krɔl]

vi.爬行;缓慢行进;巴结 n.缓慢的爬行;自由式游泳;养鱼(龟)池

incumbent [ɪnˈkʌmbənt]

adj.义不容辞的;在职的; n.在职者;教会中的任职者

fraudulent [ˈfrɔ:dʒələnt]

adj.欺骗的,不诚实的;奸诈

tribunal [traɪˈbjunəl, trɪ-]

n.特别法庭;审理委员会;法官席;裁决

barcode [bɑ:'koʊd]

条形码

resonate [ˈrɛzəˌnet]

vi.共鸣或共振;回响

rigged [rɪgd]

adj.作弊的,非法操纵的 v.给(船、桅杆)装配帆及索具

await [əˈwet]

vt.等待;等候;期待

不要一时兴起,就要天天在一起

明天见!


下载音频

Twist after twist

A crisis looms after a weird and disputed election

[1] JUAN ORLANDO HERNÁNDEZ, Honduras’s president, boasts that he has brought stability and security, but his run for re-election has caused turmoil. As The Economist went to press on November 30th it was unclear who had won the election held four days before. After Mr Hernández’s rival, Salvador Nasralla, posted an early lead, vote counting slowed to a crawl and the incumbent closed the gap. With 89% of the vote counted, Mr Hernández led by 0.8 percentage points.

[2] If the electoral tribunal (TSE) proclaims him the winner, that will not settle the matter. Mr. Nasralla told The Economist there will be protests. The tension evokes the mood after a coup in 2009 against then president Manuel Zelaya, after he tried to scrap presidential term limits. He now backs Mr Nasralla. University classes have been cancelled, probably to keep Mr. Nasralla’s young supporters at home. On the night of November 29th police fired tear gas at rock-throwing protesters near a building where ballots were stored, and it was evacuated; the TSE suspended counting after it said its system had crashed.

[3] Those who believe that Mr Hernández’s National Party is trying to steal the election have grounds for suspicion. Before the vote, The Economist obtained a tape of what appears to be a training session for party members who would man polling stations. In it, the trainer instructs the workers how to carry out “Plan B”, a set of apparently fraudulent “strategies” that includes filling in leftover ballots, spoiling ballots and damaging barcodes on tally sheets if they record a majority for opposition parties. The purpose of this technique, says the government employee leading the session, is to delay inclusion of tally sheets favouring the opposition in the preliminary count. As Mr Hernández pulled into the lead on November 29th, opposition supporters consulting the TSE’s website claimed that nearly all tally sheets excluded from the count favoured Mr Nasralla.

[4] Plan B could determine the outcome of the election, though it is not certain it will. After a test of the vote-counting system two weeks before the election the boss of the TSE declared that “the system has worked very well”. But no good explanation exists for the delay in results, nor the sudden reversal of Mr Nasralla’s lead.

[5] Few expected Mr Nasralla, a telegenic sports broadcaster, to come as close to victory as he has. He was so short of cash that he continued presenting his weekly sports show during the campaign to stay visible. Yet he attracted voters angry about Mr Hernández’s bid for re-election, which was waved through by a pliant supreme court in 2015. Mr Nasralla’s anti-corruption message also resonated with voters.

[6] He has long insisted that the vote would be rigged. “What we have in Honduras is a dictatorship,” he said before the election. He added to the confusion on November 29th by agreeing with Mr Hernández that both would accept the results of the TSE’s count, then reneging hours later. If the TSE does declare Mr Hernández the winner, Mr Nasralla will have three weeks to appeal to a court that he says “belongs” to the president. More twists await.

下载PDF版