His ‘Last Lecture’ Inspired Many to Live With Wonder

来源: http://www.nytimes.com/2008/07/26/us/26pausch.html


下载音频

[1] Randy Pausch, the professor whose “last lecture” made him a Lou-Gehrig-like symbol of the beauty and briefness of life, died Friday at his home in Chesapeake, Va. He was 47, and had lived five months longer than the six months a doctor gave him as an upside limit last August.

[2] The cause was metastasized pancreatic cancer, Carnegie Mellon University announced.

metastasize (癌细胞)扩散

pancreatic 胰脏的

例:pancreatic juices.
胰液。

[3] Professors are sometimes asked to give lectures on what wisdom they would impart if they knew it was their last chance. Soon after Dr. Pausch (pronounced powsh), a computer science professor at Carnegie Mellon, accepted that challenge, he learned he had months to live.

impart 传授; 告知

例:The ability to impart knowledge and command respect is the essential qualification for teachers.
传授知识并博得尊敬的能力对老师们来说是基本的条件。

learn 得知

例:We have learnt what happened.
我们已得知发生了什么。

[4] He hesitated, then went ahead with the lecture, on Sept. 18, 2007. He said he intended to have fun and advised others to do the same. He spoke of the importance of childlike wonder.

intend to 打算...

例:I intend to lock my door.
我要给我的房门上锁。

adivise to 建议,劝告

例:Can you give me some advise to cope with this problem?
处理这样的问题你能给我点建议吗?

speak of 提到,谈及

例:He didn't speak of the accident.
他没有提到那次事故。

[5] But Dr. Pausch did not omit things that would break just about anybody’s heart. He spoke of his love for his wife, Jai, and had a birthday cake for her wheeled on stage. He spoke of their three young children, saying he had made his decision to speak mostly to leave them a video memory — to put himself in a metaphorical bottle that they might someday discover on a beach.

omit 省略;删节;排除

例:Some passages were omitted from the book.
本书中的某些段落被删除了。

metaphorical 比喻意义上的

[6] As the video of his lecture spread across the Web and was translated into many languages, Dr. Pausch also became the co-author of a best-selling book and a deeply personal friend, wise, understanding and humorous, to many he never met.

[7] “His fate is ours, sped up,” wrote Jeffrey Zaslow, a Wall Street Journal columnist who covered the lecture on the chance it would be a good story, and helped bring it wider awareness. The book he wrote with Dr. Pausch, “The Last Lecture,” was published this year and became a No. 1 best seller; last week it was still No. 1 on The New York Times list of advice books.

speed up (过程、活动) 加速

例:Job losses are speeding up.
失业正在加速。

columnist 专栏作家

cover 报道(...的新闻等)

例:Two reporters were sent to cover the war.
派去两名记者采访有关战事的新闻。

on the chance 有可能,期望

I'll return to the station on the chance of meeting his brother.
我将回到车站期望遇到他的兄弟。

awareness 意识,认识

例:First this involves an awareness of our surroundings.
首先这包括我们对周围环境的认识。

[8] Some of the millions who saw Dr. Pausch on YouTube and elsewhere wrote letters and e-mail to The Journal and many blogs. Some said he inspired them to quit feeling sorry for themselves, or to move on from divorces, or to pay more attention to their families. A woman said the video gave her the strength to escape an abusive relationship; others said they decided not to commit suicide because of it.

inspire sb to do 鼓励,激发...

例:My goal is to gain a better understanding of what I need in a career to be happy and inspire others to go after their passions.
我的目标是更好的理解我需要在一份职业中得到的快乐,并且启发其他的人去寻找他们自己的激情。

feel sorry 感到遗憾,感到难过

例: I feel just really sorry for them.
我为他们感到惋惜。

move on 继续前往

例:Mr. Brooke moved on from LA to Phoenix.
布鲁克先生离开洛杉矶继续前往菲尼克斯市。

pay attention to 注意,重视

例:Do you pay attention to what you say to yourself?
你曾注意过你对自己说什么了吗?

commit 进行 (自杀)

例:There are unconfirmed reports he tried to commit suicide.
有未经证实的报道说他曾企图自杀。

[9] The effort and the effect, even before the book, have been likened to Mitch Albom’s book on lessons he learned from his dying college professor, “Tuesdays with Morrie” (1997).

liken 把…比作

例:She likens marriage to slavery.
她把婚姻比作奴役。

[10] Dr. Pausch said in an interview with USA Today that he had never read that book.

[11] “I didn’t know there was a dying-professor section at the bookstore,” he said with typical sardonic wit.

sardonic 讥讽的,嘲笑的

[12] Time magazine named Dr. Pausch one of the 100 most influential people in the world, and ABC declared him one of its three “persons of the year” for 2007. Oprah Winfrey promised him 10 minutes of uninterrupted speaking time, and he used it to give a condensed version of the lecture.

name 指名,提名

例:He was named a candidate for the general manager.
他被提命为总经理的候选人。

condense 简缩 (尤指文章、演讲稿)

例:When you summarize, you condense an extended idea or argument into a sentence or more in your own words.
总结的时候,用自己的话把拓展了的观念或论据简缩成一句或几句话。

[13] Randolf Frederick Pausch was born in Baltimore on Oct. 23, 1960. In his lecture, he praised his parents for letting him paint pictures on the walls of his room. Dozens of parents wrote him to say they followed this example and allowed their children to decorate in the same way.

praise for 赞扬...

例:He praised her for her courage.
他赞扬她很勇敢。

allow to 允许...做

例:The children are allowed to watch TV after school.
孩子们被允许在放学后看电视。

decorate 装饰

例:He decorated his room with pictures of all his favourite sports figures.
他用他所喜爱的所有运动员的照片装饰自己的房间。

[14] Dr. Pausch graduated from Brown University, earned his Ph.D. in computer science from Carnegie Mellon, taught at the University of Virginia for a decade and joined Carnegie Mellon’s faculty in 1997. In addition to working in the computer science department, he had appointments in the Human-Computer Interaction Institute and the School of Design.

[15] His passion was creating programs he called computer worlds that students could use to create games. In fact, they were learning sophisticated computer skills. His annual virtual reality contest was highly anticipated, and work on virtual reality by some of his students won them the chance to experience weightlessness on an aircraft. They then used virtual reality techniques to mimic weightlessness.

virtual reality 虚拟现实

augmented reality 增强现实

mimic 模仿

例:He could mimic anybody.
他可以模仿任何人。

[16] Dr. Pausch received awards from academic and industry groups. Carnegie Mellon named a footbridge between its computer science and arts building for him to commemorate his efforts to link the fields.

footbridge 步行桥

commemorate 纪念:

例:Christmas commemorates Christ's birth.
圣诞节是纪念耶稣生日的。

[17] Carnegie Mellon had a tradition of asking professors near the ends of their careers to deliver what it called “The Last Lecture,” but the name had been changed to “Voyages” when Dr. Pausch gave his. He bet with friends that no more than 50 people would attend. There was standing room only in the 400-seat auditorium.

[18] Using images on a giant screen, he began by showing a slide of CT scans revealing 10 tumors on his liver. He then said he never felt better, and dropped to the floor to do push-ups, some one-handed.

[19] He showed photos of himself as a boy, then listed his youthful dreams: to win giant stuffed animals at carnivals, to walk in zero gravity, to design Disney rides, to write a World Book entry (on virtual reality). He said he had accomplished them all.

[20] But it turned out that other aspirations remained. When the director of the new “Star Trek” film heard that Dr. Pausch was a Trekkie, he invited him to appear in a cameo role, including a spoken line. When the Pittsburgh Steelers heard he had dreamed of playing pro football, they let him participate in a practice.

turned out 证明是;关闭;打发

例:It turned out that he failed the examination.
原来他考试不及格。

例:He turned out the light when he left.
他离开时把灯关了。

例:The boss decided to turn Jack out of his job.
老板决定解除杰克的工作。

cameo (电影、戏剧中的)小角色

dream of 梦想去...

例:I’ve dreamed of seeing the world
我曾梦想过去看世界

[21] This March, Dr. Pausch testified before a House committee in Washington in favor of more money for researching pancreatic cancer. He held up an 8-by-10 picture of his three children and his wife, whom he noted would soon be his widow.

testify 作证

His friends will testify for him.
他的朋友们将为他作证。

in favor of 赞同,支持

例:Some people are in favor of reform, and others have concerns.
一些人赞同进行改革,而另一些人心存疑惑。

[22] Dr. Pausch is survived by his wife, the former Jai Glasgow; his sons, Dylan and Logan; his daughter, Chloe; his mother, Virginia Pausch of Columbia, Md.; and his sister, Tamara Mason of Lynchburg, Va.

[23] Dr. Pausch gave practical advice in his lecture, avoiding spiritual and religious matters. He did, however, mention that he experienced a near-deathbed conversion: he switched and bought a Macintosh computer.

单词集锦

metastasize (癌细胞)扩散

pancreatic 胰脏的

impart 传授; 告知

learn 得知

omit 省略;删节;排除

metaphorical 比喻意义上的

columnist 专栏作家

cover 报道(...的新闻等)

awareness 意识,认识

commit 进行 (自杀)

liken 把…比作

sardonic 讥讽的,嘲笑的

name 指名,提名

condense 简缩 (尤指文章、演讲稿)

decorate 装饰

mimic 模仿

footbridge 步行桥

commemorate 纪念

cameo (电影、戏剧中的)小角色

testify 作证

短语集锦

intend to 打算...

adivise to 建议,劝告

speak of 提到,谈及

speed up (过程、活动) 加速

on the chance 有可能,期望

inspire sb to do 鼓励,激发...

feel sorry 感到遗憾,感到难过

move on 继续前往

pay attention to 注意,重视

praise for 赞扬...

allow to 允许...做

virtual reality 虚拟现实

augmented reality 增强现实

turned out 证明是;关闭;打发

dream of 梦想去...

in favor of 赞同,支持

重点句子

1.Professors are sometimes asked to give lectures on what wisdom they would impart if they knew it was their last chance.

有时候人们会让教授讲这样的内容:如果这是您的最后一堂课,您会向学生们传授哪些智慧?

2.He said he intended to have fun and advised others to do the same.

他说他打算好好享受生活,并且也建议他人这么做。

3.Some said he inspired them to quit feeling sorry for themselves, or to move on from divorces, or to pay more attention to their families.

有人说在他的激励下,自己不再自艾自怜,或者走出了离婚的阴霾,又或者更加关心家人了。

4.Time magazine named Dr. Pausch one of the 100 most influential people in the world, and ABC declared him one of its three “persons of the year” for 2007.

时代周刊将Pausch博士提名为世界上100位最有影响力的人之一,而美国广播公司2007年选出了三位“年度人物”,其中就有Pausch博士。

5.His annual virtual reality contest was highly anticipated, and work on virtual reality by some of his students won them the chance to experience weightlessness on an aircraft.

他每年的虚拟现实比赛都备受关注,而他学生所做的一些虚拟现实的作品,帮他们赢得了在飞机上体验失重效应的机会。

6.Carnegie Mellon named a footbridge between its computer science and arts building for him to commemorate his efforts to link the fields.

卡耐基梅陇大学用他的名字命名了一座步行桥,这座步行桥位于计算机科学大楼和艺术大楼之间,他们以此来纪念他为连接这两个领域做出的贡献。

7.He showed photos of himself as a boy, then listed his youthful dreams: to win giant stuffed animals at carnivals, to walk in zero gravity, to design Disney rides, to write a World Book entry.

他展示了自己儿时的照片,然后列举了自己小时候的梦想:在嘉年华上赢一个大大的毛绒玩具,在失重情况下行走,设计一个迪士尼的娱乐飞车,写一个世界百科全书的条目。

8.Dr. Pausch gave practical advice in his lecture, avoiding spiritual and religious matters.

Pausch博士在自己的演讲中给出了很多实际的建议,而没有说太多精神以及宗教方面的事情。

下载PDF版

来源: http://www.nytimes.com/2008/07/26/us/26pausch.html


下载音频

[1] Randy Pausch, the professor whose “last lecture” made him a Lou-Gehrig-like symbol of the beauty and briefness of life, died Friday at his home in Chesapeake, Va. He was 47, and had lived five months longer than the six months a doctor gave him as an upside limit last August.

[2] The cause was metastasized pancreatic cancer, Carnegie Mellon University announced.

[3] Professors are sometimes asked to give lectures on what wisdom they would impart if they knew it was their last chance. Soon after Dr. Pausch (pronounced powsh), a computer science professor at Carnegie Mellon, accepted that challenge, he learned he had months to live.

[4] He hesitated, then went ahead with the lecture, on Sept. 18, 2007. He said he intended to have fun and advised others to do the same. He spoke of the importance of childlike wonder.

[5] But Dr. Pausch did not omit things that would break just about anybody’s heart. He spoke of his love for his wife, Jai, and had a birthday cake for her wheeled on stage. He spoke of their three young children, saying he had made his decision to speak mostly to leave them a video memory — to put himself in a metaphorical bottle that they might someday discover on a beach.

[6] As the video of his lecture spread across the Web and was translated into many languages, Dr. Pausch also became the co-author of a best-selling book and a deeply personal friend, wise, understanding and humorous, to many he never met.

[7] “His fate is ours, sped up,” wrote Jeffrey Zaslow, a Wall Street Journal columnist who covered the lecture on the chance it would be a good story, and helped bring it wider awareness. The book he wrote with Dr. Pausch, “The Last Lecture,” was published this year and became a No. 1 best seller; last week it was still No. 1 on The New York Times list of advice books.

[8] Some of the millions who saw Dr. Pausch on YouTube and elsewhere wrote letters and e-mail to The Journal and many blogs. Some said he inspired them to quit feeling sorry for themselves, or to move on from divorces, or to pay more attention to their families. A woman said the video gave her the strength to escape an abusive relationship; others said they decided not to commit suicide because of it.

[9] The effort and the effect, even before the book, have been likened to Mitch Albom’s book on lessons he learned from his dying college professor, “Tuesdays with Morrie” (1997).

[10] Dr. Pausch said in an interview with USA Today that he had never read that book.

[11] “I didn’t know there was a dying-professor section at the bookstore,” he said with typical sardonic wit.

[12] Time magazine named Dr. Pausch one of the 100 most influential people in the world, and ABC declared him one of its three “persons of the year” for 2007. Oprah Winfrey promised him 10 minutes of uninterrupted speaking time, and he used it to give a condensed version of the lecture.

[13] Randolf Frederick Pausch was born in Baltimore on Oct. 23, 1960. In his lecture, he praised his parents for letting him paint pictures on the walls of his room. Dozens of parents wrote him to say they followed this example and allowed their children to decorate in the same way.

[14] Dr. Pausch graduated from Brown University, earned his Ph.D. in computer science from Carnegie Mellon, taught at the University of Virginia for a decade and joined Carnegie Mellon’s faculty in 1997. In addition to working in the computer science department, he had appointments in the Human-Computer Interaction Institute and the School of Design.

[15] His passion was creating programs he called computer worlds that students could use to create games. In fact, they were learning sophisticated computer skills. His annual virtual reality contest was highly anticipated, and work on virtual reality by some of his students won them the chance to experience weightlessness on an aircraft. They then used virtual reality techniques to mimic weightlessness.

[16] Dr. Pausch received awards from academic and industry groups. Carnegie Mellon named a footbridge between its computer science and arts building for him to commemorate his efforts to link the fields.

[17] Carnegie Mellon had a tradition of asking professors near the ends of their careers to deliver what it called “The Last Lecture,” but the name had been changed to “Voyages” when Dr. Pausch gave his. He bet with friends that no more than 50 people would attend. There was standing room only in the 400-seat auditorium.

[18] Using images on a giant screen, he began by showing a slide of CT scans revealing 10 tumors on his liver. He then said he never felt better, and dropped to the floor to do push-ups, some one-handed.

[19] He showed photos of himself as a boy, then listed his youthful dreams: to win giant stuffed animals at carnivals, to walk in zero gravity, to design Disney rides, to write a World Book entry (on virtual reality). He said he had accomplished them all.

[20] But it turned out that other aspirations remained. When the director of the new “Star Trek” film heard that Dr. Pausch was a Trekkie, he invited him to appear in a cameo role, including a spoken line. When the Pittsburgh Steelers heard he had dreamed of playing pro football, they let him participate in a practice.

[21] This March, Dr. Pausch testified before a House committee in Washington in favor of more money for researching pancreatic cancer. He held up an 8-by-10 picture of his three children and his wife, whom he noted would soon be his widow.

[22] Dr. Pausch is survived by his wife, the former Jai Glasgow; his sons, Dylan and Logan; his daughter, Chloe; his mother, Virginia Pausch of Columbia, Md.; and his sister, Tamara Mason of Lynchburg, Va.

[23] Dr. Pausch gave practical advice in his lecture, avoiding spiritual and religious matters. He did, however, mention that he experienced a near-deathbed conversion: he switched and bought a Macintosh computer.

下载PDF版